Karamba, Karacho, Ein Whisky (In Rio de Janeiro)
- Interpret
- Heino
- Komponist
- v. Kleebsattel (n. e. alten Volksweise)
- In einer Bar in Mexico
- Tampico
- Blau blüht der Enzian
- Hey Capello (Es lebt eine Frau in Spanien)
- Interpret
- Heino
- Komponist
- v. Kleebsattel
Zu der Ponderosa reiten wir
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Mahr; Jung; Schatz
Die Sonne von Mexico
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Hein
- ...und sie hiess Lulalei
- Komm in meinen Wigwam (Regenbogen-Johnny)
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Röckelein; Jung; Schatz
Die schwarze Barbara
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Kummer; Mahr; Jung; Schatz
La Montanara (Das Lied der Berge)
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Ortelli; Pigarelli
- Texter
- Siegel (dt. T.)
Treue Bergvagabunden
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Volksw.; v. Kleebsattel (Bearb.); Hartinger, T. (Bearb.)
Die Lustigen Holzhackerbub'n
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Stonsdorf (unter Verwendung e. alten Volksweise)
Polenmädchen
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Trad.; Stonsdorf (Bearb.)
Carnaval in Rio
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Trad.; Becht (Bearb.); Jung (Bearb.); Röckelein (Bearb.)
- Texter
- Becht ; Jung ; Röckelein
Mohikana Shalali
- Interpret
- Heino
- Komponist
- Becht; Jung; Röckelein